Gens influents / Power people
ArmoiriesDallaire - Coulombe (La Doré)Les Saisons de la vie changent toujours / The Seasons of Life are ever changing

Gens influents / Power people

Dans cette section j'ai regroupé des personnes qui ont été influentes dans leur milieu; ce sont des professeurs, des religieux, des hommes d'affaires, des comercants...etc. Je n'ai pas tenu compte des gens que l'on retrouve dans d'autres sections (politiciens, premiers colons, maires de La Doré ou célébrités); ils sont ordonnés en ordre alphabétique.

Les voici:
In this section I gathered people who were influential in their area; they are professors, of religious, businessmen, comercants...etc. I did not hold account of people that we find in other sections (politicians, first settlers, mayors of La Doré ou stars); they are ordered in alphabetical order.


Here they are:

Nom / Name Commentaires Comments Lien / Link
Baillargeon, Paulin Il fut professeur et directeur d'école pendant plusieurs années à La Doré. Il était reconnu pour sa compétence et sa discpline. Il a des liens de parenté avec Émilie Bordeleau, l'héroïne du roman "Les filles de Caleb". He was a school teacher and director for many years in La Doré. He was known for his competency and his disciplinary. He have relationship link with Emilie Bordeleau, the heroin of the novel "Les filles de Caleb".       
Boies, Hermance Ma grand-mère est originaire de La Malbaie. Alors qu'elle terminait ses études au couvent de La Malbaie, l'abbé Onias Coulombe qui partait de la Malbaie pour venir prendre sa cure à La Doré l'a remarqué en raison de ses succès scolaires et lui a demandé de l'accompagner pour y venir faire l'école. Elle a commencé sa carrière d'institutrice à un tout jeune âge, carrière qu'elle a mis en veilleuse le temps d'élever ses neuf (9) enfants et qu'elle reprise jusqu'à l'âge de sa retraite. Deux de ses enfants, ma mère Rita et mon oncle Roger, ont suivi ses traces. My grand-mother was born in La Malbaie. When she was finishing her school in La Malbaie, the priest Onias Coulombe who was leaving La Malbaie for La Doré ask her to come with him to be a teacher; he had notice her scolar skill. She started her career very young, stop to raise her nine (9) children and took it back up to her pension. Two of her children, my mother Rita and Roger, followed her footsteps.       
Émilie Bordeleau Institutrice; elle fut l'héroïne du roman "Les filles de Caleb", à l'origine d'une télé-série très populaire. (Mes beaux-frères, Gilles et Jacques Baillargeon sont les petits fils d'une cousine issue d'issus de germains d'Emilie BORDELEAU) Teacher; she was the horoin of the novel "Les filles de Caleb", at the origin of a popular serial on TV. (My brothers-in-law, Gilles and Jacques Baillargeon are the grandson of a 3rd cousin of Emilie BORDELEAU)
  
Bouchard, Eva Institutrice; elle a inspiré Louis Hémon pour son roman "Maria Chapdelaine".(lisez le roman en ligne). (liens de parenté) Teacher; she inspired Louis Hémon for the novel "Maria Chapdelaine".(read the novell online) (relationship links)
  
Dallaire, Joseph Joseph était un "constructeur de ponts" natif de St-Félicien; visitez ce site pour plus de détails concernant sa carrière.(liens de parenté) Joseph was a "bridge builder" native from St-Félicien. Visit that site for more details about his career.(relationship links)       
Dallaire, Onésime Maître Onésime Dallaire a été maire de La Tuque entre 1955 et 1961; il était originaire de Chicoutimi. Voyez un résumé sur sa vie dans le volume "Histoire de La Tuque à travers ses maires, (1911 - 1977) par Lucien Filion". (liens de parenté) Maître Onésime Dallaire was mayor of La Tuque between 1955 and 1961; he was born in Chicoutimi. See his biogrophy (in french) in the book "Histoire de La Tuque à travers ses maires, (1911 - 1977) par Lucien Filion".(relationship links)       
Hamel, Émile Contracteur et camionneur de St-Félicien, il a fondé en 1951 "Émile Hamel et Fils Ltée" qui est devenue "Hamel Transport Ltée" en 1957. Son fils Alfred a été maire de St-Félicien.(liens de parenté) Contractor et trucker from St-Félicien, he founded in 1951 "Émile Hamel et Fils Ltée" which became "Hamel Transport Ltée" in 1957. His son Alfred was mayor of St-Félicien.(relationship links)       
Jalbert, Damase Il a été le fondateur de la première usine de pulpe du Lac-St-Jean: L'usine de Val-Jalbert, village dédié à cette unique industrie et qui n'a pas survécu à sa fermeture. He was the founder of the first pulp mill from Lac-St-Jean: Pulp mill of Val-Jalbert, village which did not survived to the closure of the mill.       
Lévesque, Georges-Henri
(Père)
Il a été le fondateur de la Faculté des sciences sociales et politiques de l'Université Laval; il a ainsi influencé plusieurs politiciens à l'origine de la "Révolution tranquile" (Jean Lesage, René Lévesque, Jean Marchand, etc.). Au moment de prendre une retraite bien méritée, à 60 ans, ses supérieurs lui demandent de relever un défi de plus : la fondation de l’Université nationale du Rwanda, en Afrique centrale. Neuf ans plus tard, il est de retour au Québec, avec le titre de Père de la nation, un honneur sans précédent qui lui a été décerné devant une foule de 20 000 Rwandais.

Voirbiographie complète. (liens de parenté)
He was the founder of the "Faculté des sciences sociales et politiques" of the Laval University; he thus influenced several politicians at the origin of the “Révolution tranquile” (Jean Lesage, Rene Lévesque, Jean Marchand, etc). At the time of taking to a well deserved retirement, at 60 years, its superiors ask him to take up a challenge moreover: the foundation of the national University of Rwanda, in central Africa. Nine years later, it is back to Quebec, with the title of "Père de la nation", an honor without precedent which was decreed to him in front of a crowd of 20.000 Rwandan.

See his biography. (relationship links)
      
Price, William (I) Commercant de bois, il fut à l'origine du développement forestier de la région du Saguenay - Lac-St-Jean Lumber merchant, he is at the origin of the forest development of Saguenay - Lac-St-Jean area.       

Si vous avez des informations concernant ces personnes, n'hésitez pas à me contacter.

If you have any other informations about those people, please contact me.

Haut de la page/Top

DHTML Menu by Milonic Free Domain Name - www.YOU.co.nr! Valid HTML 4.01!