Pietrzykowo

Pietrzykowo


(Gross Peterkau)


Photos by Paul Sternberg 2004.

Fotos bei Paul Sternberg 2004.





Karl Bauschke geboren 1818





Johann Saemerow geb 05 Jan. 1860 gest. 1 April 1892




Joh. Wunke? (Wudke? Wodke?) 1822-1893







There used to be a windmill on this hill. The German army set fire
to the mill with their retreat so that the harvest-supplies stored
in the mill, and big quantities of grain, should not fall into opposing hands.

Es gab eine Windm�hle auf diesem H�gel. Soldaten des Deutschen Heeres
steckten die M�hle beim R�ckzug in Brand, damit die in der m�hle
gelagerten Erntevorr�te, grosse Mengen an Korn, nicht in gegnerische H�nde fallen sollten.



This was the windmill. Mrs. Erna Sprenger in front of the Sprengermill.
(from the book: Gro� Peterkau und Steinforth bei Klaus-Dieter Schulz)

Hier war die M�hle. Frau Erna Sprenger vor der Sprengerm�hle.
(aus dem Buch: Gro� Peterkau und Steinforth bei Klaus-Dieter Schulz)







The church

Die Kirche



A stone with the name Marsow from 1825.

Einen Stein mit die Name Massow von 1825.



Left: The war memorial was rebuilt into a Catholic shrine. Right: It was a memorial for the Fallen and Missing in WWI.
(Pic from the book: Gro� Peterkau und Steinforth by Klaus-Dieter Schulz, with permission)

Links: Hier stand das Kriegerdenkmal. Es wurde als Heiligendenkmal umgebaut.
Rechts: So sah das ehemalige Denkmal f�r die Gefallenen und Vermissten des 1. Weltkrieges aus.
(Bild aus dem Buch: Gro� Peterkau und Steinforth bei Klaus-Dieter Schulz, mit Erlaubnis)























This was the school.

Hier war die Schule.



Here were stalls and worker's quarters for the manor home.

Hier waren St�lle und Dienstwohnungen f�r das Gut.