Pietrzykowo
Pietrzykowo
(Gross Peterkau)
Photos by Paul Sternberg 2004.
Fotos bei Paul Sternberg 2004.
Karl Bauschke geboren 1818
Johann Saemerow geb 05 Jan. 1860 gest. 1 April 1892
Joh. Wunke? (Wudke? Wodke?) 1822-1893
There used to be a windmill on this hill. The German army set fire
to the mill with their retreat so that the harvest-supplies stored
in the mill, and big quantities of grain, should not fall into opposing hands.
Es gab eine Windm�hle auf diesem H�gel. Soldaten des Deutschen Heeres
steckten die M�hle beim R�ckzug in Brand, damit die in der m�hle
gelagerten Erntevorr�te, grosse Mengen an Korn, nicht in gegnerische H�nde fallen sollten.
This was the windmill. Mrs. Erna Sprenger in front of the Sprengermill.
(from the book: Gro� Peterkau und Steinforth bei Klaus-Dieter Schulz)
Hier war die M�hle. Frau Erna Sprenger vor der Sprengerm�hle.
(aus dem Buch: Gro� Peterkau und Steinforth bei Klaus-Dieter Schulz)
The church
Die Kirche
A stone with the name Marsow from 1825.
Einen Stein mit die Name Massow von 1825.
Left: The war memorial was rebuilt into a Catholic shrine. Right: It was a memorial for the Fallen and Missing in WWI.
(Pic from the book: Gro� Peterkau und Steinforth by Klaus-Dieter Schulz, with permission)
Links: Hier stand das Kriegerdenkmal. Es wurde als Heiligendenkmal umgebaut.
Rechts: So sah das ehemalige Denkmal f�r die Gefallenen und Vermissten des 1. Weltkrieges aus.
(Bild aus dem Buch: Gro� Peterkau und Steinforth bei Klaus-Dieter Schulz, mit Erlaubnis)
This was the school.
Hier war die Schule.
Here were stalls and worker's quarters for the manor home.
Hier waren St�lle und Dienstwohnungen f�r das Gut.