Family Name | Gaelic Equivalent | Original language | English Translation | Coat of Arms |
Gaddesden | - | Decrevi. | I have resolved. | - |
Gaffney | � Gamna | Non dormis. | I sleep not. | Click Here |
Gage | - | Corage sans peur. | Courage without fear. | - |
Gahan | Mag Eac�in | Dum spiro spero. | While I breath I hope. | Click Here |
Gair | - | Sero sed serio. | Late but in earnest. | - |
Gairdner | - | - | I mean no harm. | - |
Gallagher | � Gallcoir | Mea gloria fides. | Faith is my glory. | Click Here |
Galvin | � Gealbain | - | By industry we prosper. | Click Here |
Galway | - | Vincit veritas. | Truth conquers. | - |
Gamon | - | Virtus in arduis. | Courage in difficulties. | - |
Mc Gann | Mac Annaid | Virtute probitate. | By virtue and honesty. | Click Here |
Gannon | Mac Fionnain | Virtute et valore. | By virtue and valour. | Click Here |
O'Gara | � Gadra | Fortiter et fideliter. | Boldly and faithfully. | Click Here |
Garde | - | Toujours fidele. | Always faithful. | - |
Garden | - | Sustine et abstine. | Sustain and abstain. | - |
Gardiner | - | - | Persevere. | - |
Gardiner | - | Nil desperandum. | Never dispair. | - |
Gardiner | Gairn�ir | - | Honour rewards virtue. | - |
Gardner | - | Fide et amore. | Faith and love. | - |
Gardner | - | Virtute et fortuna. | By virtue and valour. | - |
Garland | Gearlann | Libertas. | Liberty. | Click Here |
Garneys | - | - | Goddess grace governe Garneys. | - |
Garrett | Mac Gear�id | Semper fidelis. | Always faithful. | Click Here |
Mc Garry | Mac Fearaig | Fear garb as mait. | A good blunt man. | Click Here |
Garshore | - | - | I renew my age. | - |
Garvey | Mac Gairbeit | Morior invictus. | More wonderful unconquered. | Click Here |
Garvine | - | - | Always helping. | - |
Gaskell | - | Spec mea in Deo. | God is my hope. | - |
Gavin | � Gairbin | - | By industry we prosper. | Click Here |
Gavine | - | - | By industry we prosper. | - |
Gawley | Mac Amala� | Vincit veritas. | Truth conquers. | Click Here |
Gay | - | Toujours gai. | Always gay. | - |
Gaynor | Mag Fionnbairr | - | - | Click Here |
Geale | - | Claritate dextra. | With a bright light to the right. | - |
Geary | (�) Mac Gadra | Fortiter et fideliter. | Boldly and faithfully. | Click Here |
Mc Gee | Mac Aoid | In Deo confido. | I trust in God. | Click Here |
Mc Genis | - | Sola salus servire Deo. | To serve God is the only salvation. | - |
Gentleman | - | - | Truth, honour, and courtesy. | - |
Mc Geogh | Mac Eocaid | Nemo me impune lacessit. | No one provokes me with impunity. | Click Here |
Geoghegan | Mac Eocag�in | Semper patriae servire presto. | Be always ready to serve your country. | Click Here |
Mac George | - | - | Dread God. | - |
St. George | - | Firmitas in caelo. | Stability in heaven. | - |
Geraghty | Mac Oireactaig | A Deo et rege. | For God and king. | Click Here |
Germain | - | Aut nunquam tentes, aut perfice. | Either do not attempt, or complete. | - |
Gervis | - | - | Be just and fear not. | - |
Gethin | - | - | Try. | - |
Gibbons | - | Fide et fortitude. | By fidelity and fortitude. | - |
Gibbons | Mac Giob�in | Nil admirari. | Not to admire. | - |
Gibson | Mac Gib | Paditate coelestes portae. | Open O ye heavenly gates. | Click Here |
Giffard | - | Prenez haleine, tirez fort. | Take breath and pull strong. | - |
Gigger | - | - | Gratitude. | - |
Gilbert | Mac Gilbert | Malo mori quam foedari. | Death rather than dishonour. | - |
Gilchrist | - | - | I hope to speed. | - |
Gilehrist | - | Mea gloria fides. | Faith is my glory. | - |
Mc Gilevray | - | - | Touch not the cat bota (without) a glove. | - |
Mc Gill | Mac Giolla | Sine fine. | Without end. | Click Here |
Mc Gill | Mac Giolla | In Domino confido. | I trust in the Lord. | Click Here |
Gillbanks | - | Honore et virtute. | Honour and virtue. | - |
Gillen | � Gil�n | Tutum refugium. | A safe refuge. | Click Here |
Mc Gilleray | - | - | Touch not the cat bota (without) a glove. | - |
Gillespie | - | - | Touch not the cat bota (without) a glove. | - |
Gillespie | Mac Giollaeaspaig | Certa salutis anchora. | The sure anchor of salvation. | Click Here |
Gillett | - | Spec mea in Deo. | God is my hope. | - |
Gillies | - | - | Touch not the cat bota (without) a glove. | - |
Gillies | - | - | Touch not the cat, but a glove. | - |
Gillis | - | - | Touch not the cat bota (without) a glove. | - |
M' Gillivray | - | - | Be mindful. | - |
M' Gillivray | - | - | Touch not the cat, but a glove. | - |
Gillon | - | Tutum refugium. | A safe refuge. | - |
Mc Gillycuddy | Mac Giollacuda | Sursum corda. | Hearts upwards. | Click Here |
Gilligan | � Giollag�in | Semper fidelis. | Always faithful. | Click Here |
Gilmer | Mac Giollmir | Nil penna sed usus. | Not the pen but its use. | Click Here |
Gilmour | - | Nil penna sed usus. | Not the pen but its use. | - |
Gilroy | Mac Giollarua | Ad finem fidelis. | Faithful to the end. | Click Here |
Ginkell | - | Malo mori quam foedari. | Death rather than dishonour. | - |
Mc Ginn | Mag Finn | Amor et honor. | Love and honour. | Click Here |
Girandot | - | Nil desperandum. | Never dispair. | - |
Gladstanes | - | Fide et virtute. | By fidelity and valour. | - |
Gladstones | - | Fide et virtute. | By fidelity and valour. | - |
Glazebrook | - | Dum spiro spero. | While I breath I hope. | - |
Gledstanes | - | Fide et virtute. | By fidelity and valour. | - |
Gleeson | � Glias�in | Vincit amor patriae. | To love my country. | Click Here |
Glendonwyn | - | - | Have faith in Christ. | - |
Gleneagles | - | - | Suffer. | - |
Glennon | Mac Leanna�n | Generosus et animasus. | Generous and courageous. | Click Here |
Mc Glinchy | Mac Loingsig | Loin seac. | Mariner. | Click Here |
Glyn | - | - | Firm in my trust. | - |
Glynn | Mag Floinn | Malo mori quam foedari. | Death rather than dishonour. | Click Here |
Godfrey | Mac Gotraid | Deus et libertas. | God and liberty. | - |
Godfrey | - | - | God friend. | - |
Goding | - | Dominus providebit. | God will provide. | - |
Gogarty | Mag F�gartaig | - | - | Click Here |
Going | - | Dum spiro spero. | While I breath I hope. | - |
Golding | - | Pro Deo et rege. | For God and king. | - |
Goldney | - | Honor virtutes praemium. | Honor is the reward of valour. | - |
Gooch | - | Fide et virtute. | By fidelity and valour. | - |
Goodchild | - | Vincit omnia virtus. | Virtue conquers all. | - |
Goodwin | Mac Gualraic | Fide et virtute. | By fidelity and valour. | Click Here |
Googe | - | Audaces juvat. | Fortune the bold. | - |
Gordon | - | - | Dread God. | - |
Gordon | - | - | Fear God. | - |
Gordon | - | - | Forward without fear. | - |
Gordon | - | - | God for us. | - |
Gordon | - | - | I byde. | - |
Gordon | - | - | Truth prevails. | - |
Gordon | - | Dum spiro spero. | While I breath I hope. | - |
Gordon | - | Sans crainte. | Without fear. | - |
Gordon | - | Spero. | I hope. | - |
Gordan | Mag Muirneacain | Animo non astutia. | By courage, not craft. | Click Here |
Gore | - | In hoc signo vinces. | Under this sign you shall conquer. | - |
Gore | - | Sola salus servire Deo. | To serve God is the only salvation. | - |
Gorham | - | - | Ready and faithful. | - |
O'Gorman | � Gorm�in | Tosac cata a's deireair. | The beginning and end of battle. | Click Here |
Gormley | � Garmaile | Gradua diversi via una. | There is but one way to all difficulties. | Click Here |
Goskar | - | Spes mea in Deo. | God is my hope. | - |
Gothard | - | - | The eagle does not catch flies. | - |
Gough | - | Gradua diversi via una. | There is but one way to all difficulties. | - |
Gough | Mac Eocaid | Faug a bollag. | Clear the way. | Click Here |
Gould | - | Probitate et labore. | By honesty and toil. | - |
Goulding | G�ilin | Probitate et labore. | By honesty and toil. | Click Here |
Mc Govern | Mag Gamr�in | Serviendo guberno. | I govern by serving. | Click Here |
Mc Gowan | Mac Gabann | Tennebras expelit et hostes. | He drives forth the darkness and the foe. | Click Here |
Gower | - | Frangas non flectes. | You may break, but shall not bend me. | - |
Grace | Gr�s | En grace affie. | On grace depend. | Click Here |
Gradwell | - | Nil desperandum. | Never dispair. | - |
O'Grady | � Gr�da | Vulneratus non victus. | Wounded not conquered. | Click Here |
Graham | � Greac�in | Liber et erectus. | Free and erect. | Click Here |
Graham | - | - | For right and reason. | - |
Graham | - | - | For right. | - |
Graham | - | - | Peace and grace. | - |
Graham | - | - | Reason contents me. | - |
Graham | - | Nec temere nec timide. | Neither rashly nor timidly. | - |
Graham | - | Noli me tangere. | Touch me not. | - |
Graham | - | Pro rege. | For my king. | - |
Graham | - | Spero meliora. | I hope for better things. | - |
Mc Grane | Mag R�ine | - | - | Click Here |
Grant | Le Graunte | Su se robore firmat. | He strengthens himself by his own might. | Click Here |
Grantham | - | Honor et amore. | Honour and love. | - |
Granville | - | Deo patria amicas. | To God, country, and friends. | - |
Mc Grath | Mac Crait | Salus in fide. | Salvation by faith. | Click Here |
Grattan | - | Esse quam videri. | To be, rather than to seem. | - |
Grattan | Mg Reactain | Pro patria vivere et mori. | To live and die for our country. | Click Here |
Gratten | Mg Reactain | Pro patria vivere et mori. | To live and die for our country. | Click Here |
Graves | - | - | The eagle does not catch flies. | - |
Graves | - | Esse quam videri. | To be, rather than to seem. | - |
Gravett | - | Per varios casus. | By various fortunes. | - |
Gray | - | - | Constant | - |
De Gray | - | Qualis ab incepto. | The same as from the beginning. | - |
Gray | Mac Catail Riabaig-grae | Praestare et prodessee. | To outstrip and do good. | - |
Grazebrook | - | Misneac. | Bear and forbear. | - |
Greaves | - | - | The eagle does not catch flies. | - |
Greaves | - | Spec mea in Deo. | God is my hope. | - |
Green | - | Virtus semper viridis. | Virtue is always flourishing. | - |
Green | � Huaine | Ne timeo nec sperno. | I neither fear nor despise. | Click Here |
Greenford | - | Fide sed cui vide. | Trust, but be careful whom (you trust). | - |
Greenly | - | Fal y Gallo | As I can. | - |
Greenwood | - | Ut prosim. | That I may be of use. | - |
Greer | Mac Griogair | Memor esto. | Be mindful of thy ancestors. | Click Here |
Greg(g) | - | S'Riogal mo dream. | Royal is my race. | Click Here |
M' Gregor | - | Nunquam non paratus. | Never unprepared. | - |
Gregory | Mac Gr�agair | Vigilanter. | Watchfully. | Click Here |
Gregson | - | Virtute et labore. | By valour and exertion. | - |
Grehan | � Gr�ac�in | Ne oublies. | Do not forget. | Click Here |
Greig | - | - | Strike sure. | - |
Greville | - | Decrevi. | I have resolved. | - |
Greville | - | Vix ea nostro noco. | I scarce call these things our own. | - |
Griffeth | - | Non crux sed lux. | Not the cross, but its light. | - |
Griffin | - | Ne vile velis. | Ne vile velis. | - |
Griffin | Mac Gr�fin | Fide et fortitudine. | By fidelity and fortitude. | Click Here |
Griffith | - | Fide et fortitude. | By fidelity and fortitude. | - |
Grigg | - | Ut prosim. | That I may be of use. | - |
Grimes | � Gr�ac�in | Gaudet tenamine virtus. | Virtue exults in the trial. | Click Here |
Grisewood | - | Nil desperandum. | Never dispair. | - |
Grogan | - | Fidus et audax. | Faithful and bold. | - |
Grogan | - | Honor et virtus. | Honour and virtue. | - |
Grogan | (�) Mac Gruag�in | Honor et virtus. | Honour and virtue. | Click Here |
Groset | - | Pro patria. | For my country. | - |
Le Gross | - | In Deo confido. | I trust in God. | - |
Grote | - | Prodesse quam conspici. | To do good rather than be conspicuous. | - |
M' Guarie | - | - | Be true. | - |
Mac Guarle | - | Turris fortis mihi Deus. | God is a tower of strength to me. | - |
Guest | - | Nec temere nec timide. | Neither rashly nor timidly. | - |
Guilfoyle | Mac Giollap�il | Omine bonum die Donum. | Every good thing is a gift of God. | Click Here |
Mc Guinness | Mag Aongusa | Sola salus servire Deo. | To serve God is the only salvation. | Click Here |
Mc Guire | Mac Uidir | Justitia et fortitudo invincibilia sunt. | Justice and fortitude are invincible. | Click Here |
Gullon | - | Tutum refugium. | A safe refuge. | - |
Gumbleton | - | Memento mori. | Remember about death. | - |
Gun | - | Dum spiro spero. | While I breath I hope. | - |
Gun | - | Vincit amor patriae. | To love my country. | - |
Gunn | Aut Pax Aut Bellum | Either Peace or War | Click Here | |
Guthrie | - | Fortiter et fideliter. | Boldly and faithfully. | - |
Gwyn | - | Gogoniant yr clethaf. | Glory to the sword. | - |